導航:凯发登录 > 觀義大利 > 義大利語怎麼歸韻

義大利語怎麼歸韻-凯发登录

發布時間:2023-08-24 13:44:46

ⅰ 科學發音之義大利語的准確發音技巧

作為一個義大利歌劇家,義大利語的發音是一定要牢牢掌握的,下面是我為大家整理的科學發音之義大利語的准確發音技巧,希望對大家有用。

一、通過強化五個母音的科學訓練打好基礎

世界語言各有不同,不同的語言其母音也是各式各樣的,即便是相同的母音在不同國家的語言中也會呈現不同的色彩。 所謂字正腔圓,其“字正”大部分是指母音正(也有輔音),即發母音的位置正;“腔圓”是指歌唱中母音狀態的穩定性和飽和性。 歌唱的語言既要清楚又要美化,在字正的基礎上美化了母音,腔自然就“圓”。 美聲唱法中的義大利語作品演唱也講究字正腔圓。科學訓練義大利語五個母音字母(a、e、i、o、u)的發音,可以通過下面四個學習步驟進行。

(一)用歌唱狀態進行義大利語母音發音練習

歌唱的狀態,通常比喻為“打哈欠”的狀態(指打開口腔),在念義大利語的五個母音字母“a、e、i、o、u”時,盡量在保持口腔打開的狀態下利用只變換舌位的方式將五個母音念清楚,即在不影響腔體的前提下將發音做到依稀可辨。 練習誇張的母音發音時,口型變化要做到小和少。 每發一個母音,均用高位置的軟起音,慢節奏,配合氣息,每天練習五分鍾,就會過渡自然、不留痕跡。目的是使學生從整體上了解,在實際歌唱中義大利語基本母音的發音在口型和舌位方面的具體運動變化,熟練掌握五個基本母音之間連接的規律,為歌唱狀態的連貫自如做好心理意識上的准備。

(二)用五個母音字母進行發聲練習

對初學者的發聲練習應採用不帶輔音的單母音開始。 在進行五個母音的試唱後,從學生發得最好最舒服的那個母音字母入手,而不應強迫必須先唱某個母音。例如,某個學生“u”母音發得較好,就應從“u”母音開始練聲,待這個母音歌唱狀態穩定後,再向其餘的母音擴展, 直到五個母音字母都沒有發聲障礙後,再將五個母音字母放在同一條發聲練習里變換使用。排序從閉母音至開母音,更有利於學生抓住歌唱中義大利語母音字母的連接規律。

(三 )用聲樂練聲曲進行五個母音字母的強化訓練

教學中當學生練習母音的口腔狀態保持以及舌位的穩定達到一定程度時,可進一步訓練母音連接的連貫和自如。我國美聲教學中使用的最普遍的聲樂練習曲教材是義大利作曲家約瑟·孔空的《孔空聲樂練聲曲》,全套分別由不同聲部、 不同程度的聲樂練聲曲組成。它是從單調的發聲練習到演唱作品的重要過渡:用義大利語發音的唱名法“do、re、mi、fa、so、la、si”演唱簡短的旋律。 唱名雖不及歌詞那樣繁復,但畢竟多了一些輔音的變化,加之旋律、節奏因素的干擾,學生易失去練聲時的歌唱狀態。因此,不急於直接用唱名唱,可先用單母音代替, 用學生發音最好的母音通篇練聲,接著樂句間來回更替五個母音,直至歌唱中母音的狀態十分穩定,最後再用唱名演唱,這就適應了唱名(即加入輔音字母)的歌唱狀態。

(四)用聲樂作品進行五個母音的練習

五個母音在作品中可分為“大母音和“小”母音的練習。 “大” 母音練習等同於聲樂練聲曲的練習步驟:先通篇只用一個母音字母,之後每一兩個樂句間變換使用五個母音字母。“小”母音練習是先找出每一個樂句的基本母音並將其標出,根據母音連接中口型和舌位的運動特點進行基本母音的連接練習。如作品《我親愛的》第一樂句:caro mio ben(a-o-i-o-e)。 最後,以此方法用所有標出的母音來演唱全曲。 “小“母音練習很關鍵,它直接影響到歌唱者演唱作品時的吐字、行腔、字與字之間的銜接等環節,進而影響到歌唱的技巧和音樂的連貫性。

二、通過吟誦義大利語作品的歌詞來培養語感

義大利語的輔音有 22 個, 它們是:b、c (ch)、c(ce,ci)、d、f、g (gh)、g (gi,ge)、l、m、n、p、q、r、s/s、t、v、z/z、gl (gli)、gn、sc(sce,sci)。 以漢語為母語的歌唱者發聲時的難點 ,在於很多具有發音特點的因素,都是從輔音的語音運動形態中體現出來的。例如義大利語中單、雙輔音“caro親愛的”———“carro 車”;“sete 渴”———“sette 七”等的區別, 平時雙輔音只是強度在時值上較單輔音稍大、稍長,不仔細聽辨區別很微小,而在歌唱中雙輔音則要適度誇大這種強度和時值,才可達到唱腔所需要的節奏感和韻律感,甚至在故事情節、人物性格需要時將雙輔音唱成三輔音、五輔音都很有必要。 很多學生的義大利語吐字重音不對,單、雙輔音和清、濁輔音不分,常常令聽眾對唱詞模糊或產生歧義。為此,通過分層次的科學訓練方法,來仔細研習義大利語輔音的發音,將為學生准確把握歌唱中義大利語的語音特色與韻味奠定良好的基礎。

(一 )用拼讀義大利語歌詞來練習義大利語的基本輔音、特殊輔音(輔音群)以及由母音和輔音結合而成的音節劃分。

利用已掌握的義大利語發音規則(例如輔音組合、音節的劃分)認真、仔細地拼讀歌詞中的每個單詞。 仔細劃分音節,重點區別清濁輔音,如“b—p,d—t” 等 ; 區 別 單 雙 輔 音 , 如 “nono—nonno,casa—cassa”等,這也是中國學生最易忽視也最易出錯的兩個輔音環節。 歌詞中的小連線“—”不可忽略,表示同一個單詞內各音節之間由於旋律的需要而分離開,仍按一個單詞的發音規則對待,而非兩三個不同的單詞,否則,音節的劃分會出現錯誤導致讀音不正確。拼讀歌詞要准確流利,注意語音基本要素———母音、輔音,和由此結合而成的音節的發音部位、發音方法、發音時的腔體開合程度以及運動趨勢。 讀得多了,熟了,重音、語氣就領悟到了。

(二)用歌唱的狀態誦讀歌詞強化語感

這是指用一種朗誦的語調、語速、音量配合歌唱時的腔體、氣息狀態,高位置地、誇張地誦讀歌詞。單、雙輔音,清、濁輔音的區別在這一環節要適度誇張,因為是在歌唱的狀態下誦讀歌詞, 只是沒有節奏和音高。音節與音節之間、詞與詞之間再不是生硬的銜接,過渡自然,咬字鬆弛而清晰,類似於話劇舞台的人物台詞。 不僅誦讀要唱的、能唱的作品,暫時不唱的、不應唱的作品也可拿來誦讀。 久而久之,便培養了學生朗讀義大利語的語感,增進了聽力。否則,會直接影響歌唱的語音清晰和情感表達的適度,進而制約聲樂藝術的藝術表現力。通過誦讀可以訓練正確的語音和語調,提高學生的語音能力,使語感得到很好的培養。

(三)按照作品節奏誦讀歌詞,排除作品中的節奏干擾。

按作品節奏誦讀歌詞是最後一個步驟,也是開始演唱該作品最關鍵的一步。要嚴格按照作品的節奏用歌唱狀態去朗讀,不帶音高,開始速度放慢,以不中斷、不打絆的絕對准確流暢為基準,而後逐漸加速。如果,加速後的某一遍練習不理想,則需要重新調整慢至合適的速度, 但最終一定要達到作品原本的速度。 然後,再進行簡單的視譜,按照這個步驟進行,一首新的作品就基本掌握了。歌詞語音部分的熟練和准確,可以使演唱義大利語作品中的語音困擾程度降至最低,在無形中,演唱者就輕而易舉地把握了自己的音色和作品的風格。 通過以上練習,提前排除了演唱義大利語作品時對語音節奏的干擾因素,提高了作品學習的准確性和效率。

三、通過大量演唱義大利語作品強化語言風格

任何事物的發展都有一個由量變到質變的過程,學習演唱義大利語歌曲也不例外。當學生對義大利語語音的訓練進行到相對穩定的程度後,唯有通過大量演唱不同時期、不同風格的義大利語作品,才能在實踐中深入了解義大利語語音上的特點和吐字、行腔上的特色, 在演唱時才能保證既有鮮明的語言風格,又不影響歌唱技巧的發揮。 例如,很多學生演唱的義大利語作品量少、涉及面窄,只會其一,不會其二,幾首詠嘆調尚可對付, 而當參加一些國際性聲樂比賽,特別是要求演唱不同時期、不同風格的作品時,學生的語音缺陷就會暴露出來,影響到歌唱技巧的發揮。 或者參加歌劇院歌劇角色的選拔,即便其中兩、三首詠嘆調演唱語音方面無可挑剔,但在喧敘調、對白部分都會出現語音方面的問題,影響對作品人物性格的刻畫、音樂的表現。 在義大利語作品的演唱中如何做到游刃有餘,以下幾方面策略可作為重要參考。

(一)演唱古典詠嘆調(aria antica)作品


現有的聲樂教材中建議選用 《義大利歌曲 108首》(上、下冊,選編內容大都為古典詠嘆調),該教材中收錄了歐洲 16~18 世紀時期的義大利作曲家維瓦爾第、斯卡拉蒂父子、卡契尼等人的作品,內容包含了古典歌劇作品、宗教音樂、古典藝術歌曲等,例如《你

發火,就愛生氣》《圍繞著我崇拜的人》《啊,我的心》等代表作。這些聲樂作品音域跨度不大,主要在中聲區,歌詞簡潔,篇幅短小(篇幅較長者,歌詞大多重復出現),適用於任何聲音類型。一個音符只對應一個義大利語音節的發音,語言與音樂融成一體,較為有利於初學者的語音訓練。

(二)演唱室內樂(musica da camera)作品

室內樂作品又稱為“義大利古典藝術歌曲”。 19~20 世紀義大利作曲家 ,如貝里尼 、羅西尼 、普契尼等人所寫的室內樂作品集也是針對初學者的義大利語語音訓練的重要聲樂教材。 國內的教材中建議選用《貝里尼藝術歌曲集》《羅西尼藝術歌曲選》等教材。這些義大利藝術歌曲集分別包括不同風格的作品,其涵蓋的程度由淺入深,是很好的演唱曲集。 歌詞部分多為詩化的語言,措辭華麗,行文流暢,情緒上包括活潑、浪漫、哀怨及不過分的戲劇性等。 在原文的歌詞上,有男女兩性的區別,但在傳統的習慣上是男女均可演唱,並可依個人的音域做適度的移調,故而除了男、女高音可演唱外,尚適用於男、女中音。 不同聲部的美聲初學者均可在這類作品中強化自己的語言駕馭能力。

(三)演唱歌劇作品(喧敘調、詠嘆調)

作為獨唱作品,歌劇作品中分為喧敘調和詠嘆調兩個部分。 對以漢語為母語的聲樂學生來說,義大利歌劇作品的喧敘調演唱在語音上的難度大大超過了詠嘆調, 因為喧敘調中往往有密集而繁瑣的詞彙,在一個音符下堆積2~3 個義大利語音節的發音現象都屬常見,甚至有的篇幅冗長,人物角色多半時間都在演唱喧敘調部分。典型的代表作是奧地利作曲家莫扎特創作的義大利歌劇《費加羅的婚禮》《唐璜》等。例如《費加羅的婚禮 》中的女主角蘇珊娜 (女高音 )在全劇中只有一首詠嘆調,除少量重唱外,大量篇幅都是詞彙堆積如山的喧敘調。 《唐璜》中的女主角采琳娜(女73高音)也是如此。如果學生沒有扎實的義大利語語音功底,就很難勝任此類劇目中的角色。 上述兩部歌劇的喧敘調部分,對學生提高語音訓練有很大的幫助。歌劇作品中詠嘆調相對用詞少,語速慢,更有一些花腔女高音的歌劇詠嘆調中幾個長串的樂句只有一個“ah”字;或單詞里的一個音節與之對應;或在一首詠嘆調里相同的歌詞反復出現,如羅西尼的《塞爾維亞的理發師》中的女主角羅西娜(女中音)的詠嘆調《我聽到美妙的歌聲 》。 詠嘆調在語音的工作量上相比於喧敘調要少,但是義大利語語音的風格特徵在二者中都體現得淋漓盡致。 歌劇中的人物性格、故事情節、戲劇沖突等很大程度上是依靠歌唱者演唱中對義大利語語音吐字、行腔運用和語言風格的把握表現出來的。 在此,筆者認為中、高級階段的學生,介入歌劇作 品 的 語 音 訓 練 是 非 常 必 要 的 一 個 學 習 環 節 。

(四)演唱義大利民歌

義大利民歌在中國最為著名和廣為流傳的是義大利南部地區的那波里民歌,

因其優越的地理氣候等條件,當地的人民性格開朗、熱情大方,反映到民歌當中總給人一種優美抒情、熱烈奔放的音樂風格,如歌曲《我的太陽》《桑塔露琪亞》《重歸蘇蓮托》等。 旋律優美的義大利民歌作為美聲教學的教材,對初學者在義大利語音訓練方面有較大的難度。 歌詞部分均為義大利南部方言,其發音規則與聲樂學生所掌握的標准義大利語發音相去甚遠, 易對初學者造成干擾, 例如 《我的太陽》 中第一樂句歌詞原文為“chebella cosa”, 劃橫線的單詞 “cosa” 中的 “s”, 按照標準的義大利語發音規則是在兩個母音“o”和“a”之間,應發濁輔音的 “s”, 而在那波里方言里卻發清輔音的“s”。 很多著名的歌唱家在演唱這首歌曲時都是遵循了當地方言的發音特點,以保證原汁原味。 初學者若不了解這一情況就易造成混淆。 其次,歌詞部分段落較多,詞彙量增加,從語言到語法都具有濃重的方言色彩,在已熟練掌握義大利語語音全部發音規則的基礎上仍會有很多單詞或音無法拼讀,甚至連寫法都陌生。 如歌曲《重歸蘇蓮托》的歌詞部分共兩個段落,每段內容都不同,其中大量的方言和單詞,都是要經過單獨學習才能掌握好的。 而對於一些標准義大利語語音基礎薄弱的初學者來說, 一定要慎選此類作品。 中、高級學習階段的學生也應在教師的指導下學習個別方言的發音,以掌握其風格特點便於在演唱中充分表現義大利民歌的音樂特色。

用義大利語演唱作品是美聲教學中的重要內容,所佔比重較大。 尤其在初級階段的學習中,學生就已經開始使用大量的義大利語來演唱作品。 而歌劇的演唱對學生來講是最難攻克的難關,也是學生追求的一個至高點。 歌劇中眾多經典的優秀作品很多都是義大利語作品。 演唱義大利語作品,正確發音是十分重要的第一步。 只有正確發音,才能讓聽眾明白自己在唱什麼,音樂表達了什麼。

ⅱ 美聲唱法是什麼

問題一:什麼是美聲唱法? 美聲唱法是產生於17世紀義大利的一種演唱風格。以音色優美,富於變化;聲部區分嚴格,重視音區的和諧統一;發聲方法科學,音量的可塑性大;氣聲一致,音與音的連接平滑勻凈為其特點。這種演唱風格對全世界有很大影響。現在所說的美聲唱法是以傳統歐洲聲樂技術、尤其是以義大利聲樂技術為主體的演唱風格。
在文藝復興思潮的影響下,逐漸產生了歌劇,美聲唱法也逐漸完善。佩里根寫出義大利最早的歌劇《達芙妮》,1600年又寫出了歌劇《猶麗狄茜》。作曲家的創作,使歌劇突破了以往的唱法。歌清攔搏劇中要求詠嘆調和宣敘調相結合;要求合唱和重唱相結合;宣敘調需要足夠的氣息支持,要求明亮優美的聲音能穿透交響樂送到觀眾耳邊。歌劇的出現,使美聲唱法趨於完善。
美聲唱法傳入我國,是在五四運動以後,並逐步在我國古老的大地上生根,發芽。美聲唱法對我國聲樂藝術無疑是起了巨大推動作用。近年來我國年青選手紛紛在國際聲樂比賽中獲獎,更進一步說明運用美聲唱法來解釋和表達外國聲樂作品的藝術水準已達到相當水平。但如何使中國聲樂走向世界?如何把美聲唱法的優點不斷的與我國聲樂藝術、語言特點相結合而形成中國聲樂學派,這還有大量艱苦細致斬工作,需要廣大的專業和業余的聲樂愛好者去不懈的努力。
義大利文中稱美聲唱法為bel canto。我國在開始引進這種唱法時,把bel canto翻譯為「美聲唱法」,並把學習這種唱法的人統稱為「美聲學派」。其實bel canto這個詞義大利語的真正含義是「完美的歌唱」。我們仔細分析一下,「美聲唱法」與「完美的歌唱
」之間,在含義上是不盡一致的。「完美的歌唱」不僅僅包括聲音,它還應該包括歌唱的內容及歌唱者的風度、儀表、氣質等等矗而「美聲唱法」很容易的被顧名思義地理解為具有「美好聲音」的唱法。把「完美的歌唱」理解為「美好的聲音」,用田玉斌老師的話說,這種不全面、不準確的理解,使我國的聲樂在發展中走了一些彎路。在很大程度上把美聲唱法理解為只重視聲音,聲音高於一切,而忽略了其它方面的學習。衡啟因此致使不少學習美聲唱法的人,在學習和實際歌唱中,要麼重聲不重字,要麼重聲不重情,甚至有的歌者非但不重字和情,就連聲音也是裝腔作勢,唱起歌來很不感人。
基於以上原因,在聲樂界有人曾主張將「美聲唱法」改為「美歌唱法」。其目的也是為了能准確地認識美聲唱法的,含義,以避免在理解上乃到在實踐佧a出現偏差。其實,「歌」與「聲」是不能劃等號的。「聲」是「歌」的「載體」,但決不反映「歌」的內容。在對「美聲唱法」的稱謂上已經約定俗成的情況下,再去在名稱上大做文章,是無實際意義的。我們可以延用「美聲唱法」這一習慣稱謂,但關鍵是如何使美聲唱法與我國的歌唱語言相結合,使歌唱者既能唱好外文歌曲,也能唱好中文歌曲。
運用好美聲唱法,還應該知道美聲唱法包括哪些實際內容和原則。基諾.貝基先生在講學中的有關美聲唱法的一系列主張和論述,經田玉斌老師概括整理為以下六個方面內容:
(1)美聲唱法有聲部之分;(2)美聲唱法要求聲區統一;(3)美聲唱法要求母音一致、吐字清楚;(4)美聲唱法要求聲音連貫;(5)美聲唱法要求具備良好的音樂修養;
(6)美聲唱法要求聲情並茂。
以上六點是美聲唱法的重要內容,也可以說是六個重要原則。之所以稱之為原答祥則,是因為學習美聲唱法的人必須嚴格遵守,而且是缺一不可的,否則很可能是不完全和不完美的美聲唱法。

問題二:美聲唱法有什麼技巧和特點? 1、美聲唱法的淵源
今天我要談的是我自己的專業,我的本行,就是美聲唱法。美聲唱法實際上是從西歐專業古典聲樂的傳統唱法發展起來的,從文藝復興以後逐步形成美聲唱法。當時的西方音樂更多是建立在多聲部教堂音樂、復調音樂基礎上,唱法本身脫離不了宗教音樂的影響。南女唱法一樣,只是聲部不一樣,高低不一樣。最初的歌劇以閹人代替女聲來唱,由女中音代替南青年來唱。隨著歌劇劇情的發展,一些情感激烈的戲劇性唱段,閹人的唱歌滿足不了表達劇情激烈發展的需要,於是歌唱家們努力探索、鑽研、改進自己的唱法,以適應劇情的需要,這樣就產生了今天表現力豐富多彩的美聲唱法。所以說,不同時代的歌唱形式、風格、情緒、情感不同,歌唱的方法也不同。發展到現在,已不是文藝復興時的唱法,也不是16、17世紀的唱法,我們現在唱17、18世紀的歌曲,還是用現在的唱法,只是在風格上多注意他們的特點,我們不需要再去訓練16、17世紀的唱法。我們今天的唱法,包括歐洲的歌劇、音樂會、清唱劇等舞台上常用的唱法,我們統稱之為美聲唱法。美聲來自義大利文bel canto,意思是美好的歌唱。bel canto在西方音樂界的定義和我們的理解有所不同,西方對bel canto的理解指的是由作者家羅西尼(rossini)、多尼采蒂(donizetti)、貝利尼(bellini)等人那個時期的作品和歌唱藝術,它包括了那個時期歌唱的風格、技巧、內容、形式以及歌唱方法。美聲唱法實際上不是只講聲音,在它發展的歷史進程中,有過各種不同的現象:有一個時期只講聲音,既不注重歌詞也沒有「味兒」;有一個時期以炫耀技巧為主,脫離內容;有一個時期也曾改變過要以內容為主。我們接受美聲的傳統是主張聲情並茂地歌唱,不主張為聲音而聲音的歌唱,只要求「情」而沒有適應歌劇音樂會所需要的聲音,觀眾也是不喜歡的。現在介紹的是國外包括歐洲、美洲、俄羅斯、東歐等音樂廳、歌劇舞台的唱法,不是民間唱法,更不是舞廳、酒吧間那種哼哼唧唧的唱法,是提高了的藝術性唱法。
2、美聲唱法的特點
美聲唱法的特點是什麼?美聲區別於其他唱法的最主要的特點,用一句話來概括就是美聲唱法是混合聲區唱法。正如前面說過的,美聲唱法從聲音來說,是真聲假聲都用,是真假聲按音高比例的需要混合著用的。從共鳴來說,是把歌唱所能用的共鳴腔體都調動起來。這種唱法本身有他自己特有的「味道」,特有的音響特色。學習和掌握美聲唱法的過程,等於用我們的歌唱訓練來製造我們的嗓音樂器。美聲唱法所需要的歌唱樂器唱出來的歌聲是有他特有的「味道」的。
有人問我美聲唱法與民族唱法的界限是什麼?怎樣訓練?我想可以從唱法訓練和共鳴的不同這兩方面來區分。第一,唱法的訓練:如果全面地考慮世界藝術歌唱,這唱法上的區別,是指唱法本身嗓子的力量及其真假聲的比例是什麼狀態,要混合到什麼程度,是以真聲為主還是以假聲為主。第二,共鳴的不同:美聲唱法是全共鳴,有些唱法只用部分共鳴,有的不需要唱到那麼高,有的不需要唱到那麼低,共鳴腔體的運用,用上部、用下部、用中間,這是區別唱法的幾個方面。美聲唱法是混合聲區,混合共鳴,聲音真假混合,共鳴同時出現。有的唱法共鳴用得比較暗。美聲唱法唱歌劇時後邊咽腔和鼻咽腔用得多,唱音樂會的後邊用得少,到高音也不掩蓋。這些唱法雖然都叫美聲,但是唱不了歌劇,雖然都是專業的,唱法上的區別也很大。在國際比賽中,常遇見這種情況,有的參賽者的歌劇選段唱的非常好,到唱藝術歌劇時,就完全不對了;或者藝術歌曲唱得非常有味,很正,但歌劇選曲唱不好,這些情況都不能入眩唱不同的作品要在唱法上有細微的變化,才能適應作品的需要。另外,在世界......>>

問題三:美聲唱法的特點是什麼 2、美聲唱法的特點 美聲唱法的特點是什麼?美聲區別於其他唱法的最主要的特點,用一句話來概括就是美聲唱法是混合聲區唱法。互如前面說過的,美聲唱法從聲音

問題四:什麼叫美聲唱法?通俗唱法?民族唱法?三者怎樣區分? 20分 想區分三種唱法主要是通過幾種方法:
1、聲音的位置
2、在高中音時的疲勞度(美聲戶民族一般是不會累的)
3、※看演唱者用哪一部分的共鳴
不明白就問我,qq:1553487096

問題五:聲樂中的「美聲」是什麼意思? 您好,很高興為您作答。
如果想學習聲樂,建議先學習美聲。美聲是一種最科學最基礎的發聲方法。學習了美聲再學其他的唱法(民族唱法,流行唱法)就很容易了。美聲同時也極具穿透力和感染力。美聲很講究共鳴,就是利用人的腔體(自上而下:頭腔、鼻咽腔、口咽腔、喉腔、胸腔、腹腔等),聲音從腔體中出來,再利用氣息,聲音效果是會很柔美,很有共鳴,因而也很具有穿透力。我們經常會在很大的一個場地看到美聲歌唱演員不用話筒,聲音就可以傳的很遠。這正是美聲唱法穿透力和感染力之所在。尤其是一些情感很激烈的歌曲,我們感到美聲唱法用它特有的腔體共鳴和氣息所達到的效果是其他唱法所不能及的,這也正是美聲唱法的震撼力之所在廠
同時,您會五線譜,為學習美聲奠定了良好的基礎。
另外簡單說下美聲,美聲字面意思就是強調一個美字,就是優美的歌唱,且有美麗的歌曲的含義。美聲既可以說是一種發聲方法,也可以說是一種演唱風格,還可以說是一種聲樂學派,所以又可叫作美聲唱法、美聲學派。
希望我的回答可以幫助到您,如有疑問歡迎繼續提問。

問題六:「美聲唱法」是什麼意思? 不是 相反 許多人認為美聲唱法太難聽了~
經常在電視上扯著嗓子的那些歌唱家們就是這唱法 注意不是流行歌手啊
美聲唱法產生於17世紀義大利的一種演唱風格。以音色優美,富於變化;聲部區分嚴格,重視音區的和諧統一;發聲方法科學,音量的可塑性大;氣聲一致,音與音的連接平滑勻凈為其特點。這種演唱風格對全世界有很大影響。現在所說的美聲唱法是以傳統歐洲聲樂技術、尤其是以義大利聲樂技術為主體的演唱風格。在文藝復興思潮的影響下,逐漸產生了歌劇,美聲唱法也逐漸完善。佩里根寫出義大利最早的歌劇《達芙妮》,1600年又寫出了歌劇《猶麗狄茜》。作曲家的創作,使歌劇突破了以往的唱法。

問題七:美聲唱法具體區分是什麼? 美聲靠後,名族靠前 美聲講究位置,發聲位置較高,音色較圓潤,民族不太了解,感覺更強調咬字,音色上差一點,不管是那種唱法,都講究氣息

問題八:美聲唱法的要求? 2010年報考天津音樂學院 音樂高考輔導招生准確率100%! 一.美聲唱法歌唱的站姿:(對於這個站姿問題,每個演唱者都有自己的一套方法,認為只要站立能為演唱服務,站得穩就行了,孰不知,這個站得舒服,站得穩也有很大的學問。) 第一:首先要有一個能讓人接受的形象。 第二:人要站直,但要放鬆,後脊椎骨挺起來,平視前方,胸要有擴張,但不能緊綳。雙手伸開從頭部繞一下,自然的垂在兩腿邊。如此一來,就導致了肩膀的放鬆和頸部的放鬆。 雙腿稍分開,寬度不能超過雙肩的寬度。(如果把腿夾緊了,影響腰部力量的發揮,而且顯得更緊張;如果把雙腿分得太開,則影響舞台形象和觀眾的視覺。) 這里說的站直,並不是我們所理解的站直。和 *** 戰士的站直不一樣。歌唱時的站直,要求背下部的脊椎不能有弧形,而是直的。(下面我給大家示範一下,老師們也可自己體會一下。) 第三:歌唱時身體的重量應該放在一隻腳上的時間多一點,這樣有助於方便用力。(站姿和呼吸的關系非常密切,不科學的站姿直接影響歌唱的呼吸。) 二.美聲唱法的呼吸: 世界上歌唱的呼吸方法有很多,而且不同的呼吸方法都產生過優秀的歌唱家。有鎖骨呼吸,很淺的;胸部呼吸,把胸部擴張;腹部呼吸,把氣沉下去,要部有力量,橫隔膜撐開,感覺腰的四周都有一種往外頂的力量,但是上半身還是放鬆的。現在的音樂院校的老師在訓練學生的時候,採用腹部呼吸的方法比較多。關於這個氣息,吸得飽滿了就可以了。什麼叫飽滿,舉個例子,象吃飯一樣,飯吃飽了,應該理解為肚子不餓了,而不是「吃撐」了才叫吃飽了,所以,氣息的飽滿是自然的飽滿,而不是人為的去做飽滿。 老師們應該都知道呼吸還分快呼和慢呼:快呼就象是晚上在不注意的情況下,被人在背後拍了一下,嚇一跳的感覺。(示範)一般用在唱節奏感比較強或速度較快的歌曲時。慢呼就象是聞一朵清香的鮮花一樣,一般用在唱比較抒情,速度比較緩慢的歌曲時。(示範) 在平時的聲樂教學中,我都是採用這兩種方法訓練學生的,效果還是不錯的。 三.美聲唱法的歌唱咬字和吐字要清楚: 歌唱的咬字和吐字不能不倫不類,在義大利,如果咬字吐字不準確的話,那是沒有演唱合同的。要想歌唱咬字吐字准確,首先得說好話,把話說清楚,注意字的平舌和翹舌,後鼻音和前鼻音,及字的歸韻和收聲,講究字正腔圓,力求把每一個字都唱的圓潤,唱的清楚,唱到位。 尤其在歌唱過程中,拖長拍時,很多歌唱者一不小心都會把字的聲母和韻母吃掉,導致拖長拍的字到了最後變成另外一個字的聲母和韻母,出現咬字和吐字的錯誤。(示範如:ma,媽媽的「媽」,如果在拖長拍的過程中隨意的變換口形,氣息松動,則「媽」就變成了「么」)。在聲樂專家面前,這樣的情況叫做「吃字」,嚴重影響作品內容的表達和詮釋。(比如:「祖國,媽媽呀,祖國,媽媽呀,我親愛的祖國媽媽)。 平時,在聲樂教學中,對於學生的咬字和吐字,我的要求比較高,通常先要求他們帶上氣息,帶上歌唱狀態去標準的朗讀,讀通、讀順、讀干凈,然後再唱。這樣一來,學生的歌唱咬字和吐字就進步了,歌也唱的好聽了。 歌唱的咬字和吐字是建立在平時說好話的基礎上的,同時又和說話的咬字和吐字有區別。 應該說,歌唱的咬字稍誇張一些,這是特殊需要的。比如:平時我們吃的大米飯的「米「,我們都念作mi,這是對的。但是在美聲唱法中,這個」米「,絕對不能念mi,應該念mu,好象是mi後面加一個u的感覺,迅速的連起來,就成了mu了。 如果唱成mi,則聲音很薄,很扁,太靠前,變成了白聲。如果唱成mu,則聲音結實,醇厚,通暢,圓潤,有穿透力,傳得遠。而且可以使不同的歌詞在咬字的感覺上達成統一,聽起來......>>

問題九:美聲唱法 首先通常會唱歌的人必須有扎實的基本功,也就是氣息的訓練。這就要提到所謂的丹田用力,這不是一天兩天能練就的功夫,我有個很好的訓練氣息的方法你可以試一下:找到一張薄薄的面巾紙,把它貼到鏡子上,然後對著面巾紙均勻地吹氣,自己要有意識地控制,使紙巾貼上鏡子而不掉下來,盡量讓紙巾在鏡子耽保持最長時間。每天都練一練,你可以從幾秒訓練到十幾秒,我現在已經能讓紙保持將近20秒,我的美聲老師教我的辦法,很練氣息,但有一點你每天必須要堅持下去才行。
其次,美聲唱法要從連聲開始入門,同一個練聲模板要半個音階地上行或下行進行,盡可量打開你的喉嚨,讓氣息均勻有控制的流動,除了腹部,脊椎和腿部要用上力,呼吸的時候盡量深呼吸,不要吸太淺。
初學者的話可以唱一下《花非花》這樣的小曲子連聲,控制好音量和氣息,盡量使吐字清晰。
祝你自學成功

ⅲ 義大利我愛你怎麼寫

義大利語我愛你怎麼說?多謝!


我愛你

1 英語:i love you

2 法語:je t'aime

4 德語:ich liebe dich

5 希臘語:σε αγαπώ se agapo

6 匈牙利語:szertlek

7 愛爾蘭語:taim i'ngra leat

8 愛沙尼亞語:mina armadtansind

9 芬蘭語:mina rakastan sinua

10 比利時弗拉芒語:ik zie

11 義大利語:ti amo

12 拉丁語:te amo vos amo

13 拉脫維亞語:estevi milu

14 荷蘭語:ik hou van jou

15 丹麥語:jeg elsker dig

16 葡萄牙語:eu amo-te

17 里斯本語:lingo gramo

18 立陶宛語:tave myliu

19 馬其頓語:te sakam

20 亞塞拜然語:御扒men seni sevirem

21 孟加拉語:ami to may halobashi

22 波蘭語:kocham cie

23 羅馬尼亞語:手拆圓te tu be besc

24 印度語:vivian

25 捷克語:milujite

26 馬爾他語:inhobbok

27 克羅埃西亞語:volim te

28 緬甸語:chit pade

29 孟加拉語:āmi tomāke bhālobāshi

30 柬埔寨語:bong salang oun

31 菲律賓語:mahal kita

32 印度尼西亞語:saja kasih savdari

33 日本語:愛してる aishiteru

34 韓國語: 사랑해요 sa lang hae yo

35 爪哇語:aku tresno marang sliromu

36 寮國語:khoi huk chau

37 馬來西亞語:saya citamu

38 蒙古語:би чамд хайртай bi chamd khairtai

39 尼泊爾語:ma timilai maya

40 波斯語:tora dost daram

41 北部印地語:main tumse pyar karta hoon

42 俄羅斯語:я тебя люблю ya jiebia liubliu

43 西班牙語:te amo

44 古吉拉特語:hoon tanepvem karunchuun

45 塞爾維亞語:volim to

46 瑞典語:jag iskar dig

47 土耳其語:seni seviyorum

48 烏克蘭語:я тебе кохаю ja tebe koxaju

49 越南語:em ye'u anh / anh ye'u em

50 冰島語:eg elska tigi

51 斯瓦希里語:ninakupenda

52 *** 語: أُحِبُّكَ uħib:ukato

古典:ٲنَا ٱحِبُّك ana uħibbuk

53 馬達加斯加語:tiak ianao

54 阿爾薩斯語:ich hoar dich gear

55 亞美畢塌尼亞......>>
我愛你 義大利語怎麼寫
ti amo

最明白的寫法是 io amo te.每一個詞對應:i love you. 但是amo是amare的第一人稱單數變位已經指明人稱是 我,故省略主語代詞io不寫。te可以用直接賓語代詞ti代替,並置於句首,於是便有了 ti amo
義大利語我愛你怎麼說啊?
漢 語:我愛你

英 語:i love you

法 語:je t』aime,je t』adore

德 語:ich liebe dich

希 臘語:s』agapo

猶 太語:ani ohev otach(male o* **male),ani ohevet otcha (male o* **male)

匈 牙 利:szeretlek

愛 爾 蘭:taim i』ngra leat

愛 沙 尼 亞:mina armastan sind

芬 蘭:min rakastan sinua

比 利 時佛蘭芒語:ik zie u graag

意 大 利語:ti amo,ti vogliobene

拉 丁語:te amo,vos amo

拉 托 維 亞:es tevi milu

里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha

立 陶 宛:tave myliu

馬 其 頓:te sakam

馬 爾 它:inhobbok

波 蘭:kocham cie,ja cie kocham

葡 萄 牙:eu amo-te

羅 馬 尼 亞:te iu besc,te ador

荷 蘭:ik hou van jou

捷 克:miluji te

丹 麥:jeg elsker dig

阿 爾 薩 斯:ich hoan dich gear

亞 美 尼 亞:yes kezi seeroom yem

巴 伐 利 亞:i mog di narrisch gern

保 加 利 亞:ahs te obicham

西 班 牙加泰隆語:t』estim

克 羅 地 亞:volim te

阿 塞 疆 語:men seni serivem

孟 加 拉:ami tomay bhalobashi

緬 甸:chit pa de

柬 埔 寨:bong salang oun

菲 律 賓:mahal kita,iniibig kita

印 度 古 吉 拉 特 語:hoon tane prem karun chuun

北 印 度 語:main tumse pyar *n

印 度 尼 西 亞:saja kasih saudari

日 本:kimi o ai****eru sukiyo

朝 鮮:tangshin-i cho-a-yo

爪 哇 語:aku tresno marang sliromu

老 撾:khoi huk chau

馬 來 語:saya cinta mu

蒙古語:bi chamd hairtai

尼泊爾:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu

波斯......>>
我愛你 義大利語怎麼說
ti amo (讀法 ti a mo )我愛你

mi piaci.(mi pi a tʃi ←最後一個是英文音績讀法) 我喜歡你 的意思
義大利文的「我愛你」怎麼寫?
英 語:i love you

法 語:je t』aime,je t』adore

德 語:ich liebe dich

希 臘語:s』agapo

猶 太語:ani ohev otach(male or famale),ani ohevet otcha (male or famale)

匈 牙 利:szeretlek

愛 爾 蘭:taim i』ngra leat

愛 沙 尼 亞:mina armastan sind

芬 蘭:min rakastan sinua

比 利 時佛蘭芒語:ik zie u graag

意 大 利語:ti amo,ti vogliobene

拉 丁語:te amo,vos amo

拉 托 維 亞:es tevi milu

里 斯 本:lingo gramo-te bue』,chavalinha

立 陶 宛:tave myliu

馬 其 頓:te sakam

馬 爾 它:inhobbok

波 蘭:kocham cie,ja cie kocham

葡 萄 牙:eu amo-te

羅 馬 尼 亞:te iu besc,te ador

荷 蘭:ik hou van jou

捷 克:miluji te

丹 麥:jeg elsker dig

阿 爾 薩 斯:ich hoan dich gear

亞 美 尼 亞:yes kezi seeroom yem

巴 伐 利 亞:i mog di narrisch gern

保 加 利 亞:ahs te obicham

西 班 牙加泰隆語:t』estim

克 羅 地 亞:volim te

阿 塞 疆 語:men seni serivem

孟 加 拉:ami tomay bhalobashi

緬 甸:chit pa de

柬 埔 寨:bong salang oun

菲 律 賓:mahal kita,iniibig kita

印 度 古 吉 拉 特 語:hoon tane prem karun chuun

北 印 度 語:main tumse pyar karta hoon

印 度 尼 西 亞:saja kasih saudari

日 本:kimi o aishiteru sukiyo

朝 鮮:tangshin-i cho-a-yo

爪 哇 語:aku tresno marang sliromu

老 撾:khoi huk chau

馬 來 語:saya cinta mu

馬來西亞:saya cintamu

蒙古語:bi chamd hairtai

尼泊爾:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu

波斯語:tora dost daram

他加祿語:mahal kita

南非語:ek het jou lief ek is lief vir jou

迦納:me do wo

衣索比亞阿姆哈雷地區:ene ewedechalu(for ladies) ene ewedehalwe(for men)

*** 語:ana ahebak(to a male) arabic ana ahebek(to a female)

瑞士德語:ich li b dich

克里奧爾語:mon kontan ou

豪薩語:ina sonki

肯亞班圖語:nigwedete

馬達加斯加語:tiako ianao

印度阿薩姆邦語:moi tomak bhal pau

南亞泰米爾......>>
義大利語的「我喜歡你」怎麼寫?
德語:ich liebe dich.

法語:je t'aime / je t'adore

希臘語:s'agapo

猶太語:ani ohev otach(male or famale)

匈牙利:szeretlek

愛爾蘭:taim i'ngra leat

愛沙尼亞:mina armastan sind

芬蘭:min rakastan sinua

比利時佛蘭芒語:ik zie u graag

義大利語:ti amo,ti vogliobene

拉丁語:te amo,vos amo

拉托維亞:es tevi milu

里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha

立陶宛:tave myliu

馬其頓:te sakam

馬爾他:inhobbok

波蘭語:kocham cie,ja cie kocham

葡萄牙:eu amo-te

羅馬尼亞:te iu besc,te ador

荷蘭:ik hou van jou

英語:i love you

捷克:miluji te

丹麥:jeg elsker dig

阿爾薩斯:ich hoan dich gear

亞美尼亞:yes kezi seeroom yem

巴伐利亞:i mog di narrisch gern

保加利亞:ahs te obicham

西班牙加泰隆語:t'estim

克羅埃西亞:volim te

阿塞疆語:men seni serivem

孟加拉:ami tomay bhalobashi

緬甸:chit pa de

柬埔寨:bong salang oun

菲律賓:mahal kita,iniibig kita

印度古吉拉特語:hoon tane prem karun chuun

北印度語:main tumse pyar karta hoon

印度尼西亞:saja kasih saudari

日本:あいしてる

朝鮮:??????

爪哇語:aku tresno marang sliromu

寮國:khoi huk chau

馬來語:saya cinta mu

馬來西亞:saya cintamu

蒙古語:bi chamd hairtai

尼泊爾:ma tumilai maya garchu,ma timilai man parauchu

波斯語:tora dost daram

他加祿語:mahal kita

南非語:ek het jou lief ek is lief vir jou

迦納:me do wo

衣索比亞阿姆哈雷地區:ene ewedechalu(for ladies)

ene ewedehalwe(for men)

*** 語:ana ahebak(to a male)

arabic ana ahebek(to a female)

瑞士德語:ich li b dich

克里奧爾語:mon kontan ou

豪薩語:ina sonki

肯亞班圖語:nigwedete

馬達加斯加語:tiako ianao

印度阿薩姆邦語:moi tomak bhal pau

南亞泰米爾語:tamil n'an unnaik kathalikkinren

印度泰盧固語:neenu ninnu pra'mistu'nnanu

泰國:ch'an rak khun

烏爾......>>
義大利語的我愛你唯美寫法
您好,可以翻譯成「ti voglio bene」

希望能對您有所幫助
義大利 我愛你怎麼說 20分
呵呵樓上的好幽默!!!

義大利語我愛你是ti amo

我愛你是io ti amo
義大利的我愛你怎麼寫?
義大利 ti amo,ti vogliobene

ⅳ 義大利語的動詞變位到底是什麼意思怎麼使用

動詞變位是動詞詞尾的屈折變化,用以表達不同的時態,語態。法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語、拉丁語以及俄語、德語里都有一套復雜嚴謹的動詞變位。
義大利語動詞變位使用規則如下:
一:直陳式(共8個時態)
1.直陳式現在時—規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們-loro/loro六個人稱的順序分別加上o,i,a,iamo,ate,ano.
如:amare(愛):amo,ami,ama,amiamo,amate,amano.
以gare或care結尾的動詞變位時,如果g或c的後面出現字母e或i,由於發音的關系,應該加字母h。
如:pagare(付款):pago,paghi,paga,paghiamo,pagate,pagano.
cercare(尋找):cerco,cerchi,cerca,cerchiamo,cercate,cercano.
不規則動詞變位:不規則動詞往往是一些常用的動詞,其變位需死記硬背,沒有規律可尋。最常用的如:
andare(去):vado,vai,va,andiamo,andate,vanno.
dare(給):do,di,dà,diamo,date,danno.
fare(做):faccio,fai,fa,facciamo,fate,fanno.
stare(停留、在、表示狀況等):sto,stai,sta,stiamo,state,stanno.
2.直陳式近過去時—它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的直陳式現在時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:mangiare(吃):avere mangiato
andare(去):essere andato
第一組動詞的過去分詞除極少數外(如fare(做)--fatto),絕大多數的過去分詞都是規則的。詳見《義大利語語法》p95-96。
3. 直陳式未完成過去時--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們 -loro/loro六個人稱的順序分別加上avo,avi,ava,avamo,avate,avano.
如:guardare(看):guardavo,guardavi,guardava,guardavamo,guardavate,guardavano.
不規則動詞:fare(做)--facevo,facevi,faceva,facevamo,facevate,facevano.
4. 直陳式愈過去時—它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的直陳式未完成過去時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。構成方式與直陳式近過去時類似。
如:mangiare(吃):avere(未完成過去時) mangiato
andare(去):essere(未完成過去時) andato
5.直陳式遠過去時(口語不常用,僅出現於書面語中)--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們 -noi,你們-voi,他們/您們-loro/loro六個人稱的順序分別加上ai,asti,ò,ammo,aste,arono.
如:parlare(說):parlai,parlasti,parlò,parlammo,parlaste,parlarono.
不規則動詞:fare(做)--feci,facesti,fece,facemmo,faceste,fecero.
stare(停留、在、表示狀況等)--stetti,stesti,stette,stemmo,steste,stettero.
dare(給)--detti,desti,dette,demmo,deste,dettero.
6. 直陳式遠愈過去時(口語不常用,僅出現在書面語中與遠過去時配合使用)—它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的直陳式遠過去時和動詞的 過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。構成方式與直陳式愈過去時類似。
如:mangiare(吃):avere(遠過去時) mangiato
andare(去):essere(遠過去時) andato
7.直陳式簡單將來時--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們 -loro/loro六個人稱的順序分別加上erò,erai,erà,eremo,erete,eranno.
如:lavorare(工作):lavorerò,lavorerai,lavorerà,lavoreremo,lavorerete,lavoreranno.
不規則動詞:fare(做)--farò,farai,farà,faremo,farete,faranno.
stare(停留、在、表示狀況等)--starò,starai,starà,staremo,starete,staranno.
dare(給)--darò,darai,darà,daremo,darete,daranno.
andare(去):andrò,andrai,andrà,andremo,andrete,andranno.詳見《義大利語語法》p105-106。
8.直陳式先將來時--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的直陳式簡單將來時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:mangiare(吃):avere(簡單將來時) mangiato
andare(去):essere(簡單將來時) andato
二:命令式(共1個時態)
命令式現在時--規則動詞去掉詞尾are,按照你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們-loro/loro五個人稱的順序分別加上a,i,iamo,ate,ino.
如:studiare(學習):studia,studi,studiamo,studate,studino.
不規則動詞:fare(做)--fa』,faccia,facciamo,fate,facciano.
stare(停留、在、表示狀況等)--sta』,stia,stiamo,state,stiano.
dare(給)--da』,dia,diamo,date,diano.
andare(去):va』,vada,andiamo,andate,vadano.
三:條件式(共2個時態)
1.條件式現在時--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們 -loro/loro六個人稱的順序分別加上erei,eresti,erebbe,eremmo,ereste,erebbero.
如:parlare(說):parlerei,parleresti,parlerebbe,parleremmo,parlereste,parlerebbero.
不規則動詞:fare(做)--farei,faresti,farebbe,faremmo,fareste,farebbero.
stare(停留、在、表示狀況等)--starei,staresti,starebbe,staremmo,stareste,starebbero.
dare(給)--darei,daresti,darebbe,daremmo,dareste,darebbero.
andare(去):andrei,andresti,andrebbe,andremmo,andreste,andrebbero.
2.條件式過去時--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的條件式現在時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:mangiare(吃):avere(條件式現在時) mangiato
andare(去):essere(條件式現在時) andato
四:虛擬式(共4個時態)
1.虛擬式現在時--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們-loro/loro六個人稱的順序分別加上i,i,i,iamo,iate,ino.
如:parlare(說):parli,parli,parli,parliamo,parliate,parlino.
不規則動詞:fare(做)--faccia,faccia,faccia,facciamo,facciate,facciano.
stare(停留、在、表示狀況等)--stia,stia,stia,stiamo,stiate,stiano.
dare(給)--dia,dia,dia,diamo,diate,diano.
andare(去):vada,vada,vada,andiamo,andiate,vadano.
2.虛擬式過去時--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的虛擬式現在時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:mangiare(吃):avere(虛擬式現在時) mangiato
andare(去):essere(虛擬式現在時) andato
3.虛擬式未完成過去時--規則動詞去掉詞尾are,按照我-io,你-tu,他/她/您-lui/lei/lei,我們-noi,你們-voi,他們/您們 -loro/loro六個人稱的順序分別加上assi,assi,asse,assimo,aste,assero.
如:parlare(說):parlassi,parlassi,parlasse,parlassimo,parlaste,parlassero.
不規則動詞:fare(做)--facessi,facessi,facesse,facessimo,faceste,facessero.
stare(停留、在、表示狀況等)--stessi,stessi,stesse,stessimo,steste,stessero.
dare(給)--dessi,dessi,desse,dessimo,deste,dessero.
4.虛擬式愈過去時--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的虛擬式未完成過去時和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:mangiare(吃):avere(虛擬式未完成過去時) mangiato
andare(去):essere(虛擬式未完成過去時) andato
五:不定式(共2個時態)
1.不定式現在時—即動詞的原形形式。
2.不定式過去式--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的不定式和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:fare(做):avere fatto
六:副動詞式(共2個時態)
1.副動詞現在時—去掉詞尾are,加上ando.
如:andare(去):andando
不規則動詞:fare(做):facendo
2.副動詞過去時--它是一個復合時態,由助動詞avere或essere的副動詞和動詞的過去分詞構成,第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:fare(做):avendo fatto
七:分詞式(共2個時態)
1. 現在分詞—去掉詞尾are,加上ante.
如:partecipare(參與):partecipante
不規則動詞:fare(做):facente
2.過去分詞--第一組動詞的過去分詞則是去掉原形動詞的詞尾are,加上ato構成。
如:passare(通過):passato
fare(做):fatto

ⅳ 義大利語的發音怎麼說

意思是我的天啊。

以下是義大利語的相關介紹:

義大利語(義大利文:italiano;英文:italian)屬於印歐語系羅曼語族,是義大利、瑞士、梵蒂岡和聖馬利諾的官方語言之一,廣義的義大利語包括了托斯卡納語、倫巴第語、薩丁尼亞語、那不勒斯語、西西里語、威尼斯語等語言;而狹義的義大利語,是指以托斯卡納語為準的標准義大利語。

作為偉大的文藝復興文化的媒介,義大利語曾對西歐其它語言起過深刻的影響。義大利語是義大利的官方語言。標准義大利語是托斯卡納的方言,發音在於義大利南半部方言之間。

以上資料參考網路——義大利語

ⅵ 義大利語:義大利語發音

義大利[yidali.liuxue86.com]收集整理。
1、發音:易處:怎麼寫,怎麼念。也就是說,其字母發音很

有規律,變化不多。一個字母一般只有一個發音,所

以,不管在哪個單詞里見到「她」,「她」總是

「她」,名字是不變的。

舉個例子:字母a,永遠念「啊」。在madre(母親)里

念「啊」,在cina(中國)里也念「啊」。

難處:有小舌音「r」,要練習讓舌頭抖起來。

關於「r」的發音,我剛學的時候也發不出來,老師說主要秘訣是兩點:

第一,發音器官不要緊張,一緊張就僵掉了,發不出來。

第二,氣流要平均送出。後來學西班牙語的同學又教我,可以在"r"的前面先輕輕地加個"d"的音,(要非常輕哦,不然就變成"dr"了),這樣是給它一個阻力,有了阻力似乎"r"要比較容易發出,練熟了就把"d"拿掉。又有一個義大利朋友教我改罩,把舌尖抵住上顎,但是不要用力,(也就是老師說的器官不要緊張),讓氣流從上顎和舌尖之間流出來。把三個人的意見綜合一下,還挺有用的。其實"r「無非和5個母音字母組合,有10種情況,ra,re, ri,ro,ru,ar,er,ir,or,ur,大家多練習,碰到任敏哪何單詞就都會讀拉。:)"

2、詞法:義大利語里有:名詞、動詞、形容詞、副詞等,和中

文差不多。

難學的是「動詞」,因為變化多,要根據人稱橋殲碼變

化,也就是說:動詞「吃飯」是mangiare,這只是動詞

原形,一般說話都要帶主語的,所以,加了人稱後就

要變了:

「我吃」是「mangio」

「你吃」是「mangi」

「她吃」「他吃」「它吃」都是「mangia」

「我們吃」是「mangiamo」

「你們吃」是「mangiate」

「他們吃」是「mangiano」

另外,還有「冠詞」,就象一頂帽子,一般都要戴

在名詞的頭上。因為我們漢語里沒有,所以初學者需要把

它好好搞搞清楚,然後呢,就發現它並不難學。

3、句法:主要結構是:賓、主、謂、補。

易處:主語可省略,因為已經暗含在謂語動詞里了。

難處:賓語的用法很復雜。

舉例:ti amo.(我愛你。)

「你」是賓語,卻要放在句首。

只有當你要強調「愛的是你,而不是她(他)」時,

才需把「你」放在賓語後。

amo te,non lui.(我愛你,不愛他。)

蹦恰恰 發表於 2005-2-4 0:50:00義大利語的發音規則比較容易,除個別字母(如h,gl,gn,sc等)外,發音與拼寫幾乎一致,不象英語和法語那樣有許多復雜的發音規則.

義大利語有二十一個字母:a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,z.每個字母都有自己的名稱.

義大利語字母有大寫(maiuscolo),小寫(minuscolo),手寫體(corsivo)和印刷體(stampatello)之分.

另外,義大利語還有五個外來字母:j,k,w,x,y.這些外來字母多用在外來詞和縮寫字中,或者用在外國地名和人名中.如:jazz(爵士樂),judo(柔道),kenya(肯亞),km.(公里),washington(華盛頓),walzer(華爾茲),taxi(出租汽車),xinjiang(新疆),yak(氂牛),yoga(瑜珈).

在詞典等工具書中,以上二十六個字母的排列順序為:a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.

--------------------------------------------------------------------------------

i.語音

1.母音

義大利語有五個母音字母:a,e,i,o,u.義大利語的母音響亮,清晰,在發音過程中,口形始終保持不變.例如,發[o],不論延長多久,總是[o-],口形不得有任何變化.

2.輔音

義大利語有十六個輔音字母:b,c,d,f,g,h,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z.義大利語的輔音一定要發的完全,飽滿,不得"吃音".輔音一般是和母音連起來發音,不能單獨出現.

字母h不發音,稱為"啞音",

昨天教日本人中文的時候,像他解釋如何發漢語拼音的r著實費了我一番功夫,然而最後的結果是他的發音仍然很奇怪。他不住地說:「難しいなあ!」後來我就想,其實漢語的那個r對於外國人來說也是一個很高的門檻呢。仔細想來,就我所了解的語言而言,r的發音大致有以下幾種:

1.英語的r。這在我們初學英語的時候可是個難點,因為老師不住的告誡我們要跟漢語的r區分開來。其實反過來的話,對於英美人來講,他們也需要做出這種區分,我認識的一個老美就把「肉」發成英語式的「rou」,聽來總覺奇怪,盡管他的漢語說得相當不錯了。

說到這里,想起孫燕姿好像就愛這么干,比如她的「人」的發音,怎麼聽怎麼象英語式的發音。

2.漢語的r。之所以把漢語放在英語旁邊,是因為我覺得這么多語言當中,英語和漢語的相似點最多。不論是從語音角度還是從語法的角度。而且拿r來講,英語的發音同漢語最接近。從我自己的感覺來講,這兩種r的發音需要舌頭彎折,但是氣流不需要通過舌尖,更不用提顫動了。

3.日語的r。初學日語的人都會把它發成漢語的l音,但是我覺得實際上並不是這樣。漢語的l音要生硬許多。個人認為這是一個需要舌尖參與的音,在上齒齦上彈擊,發出聲音。

4.韓語的r。把3和4並列是因為在對他們的語音進行romanization的過程中,兩者都有對應的表音符號用r表示。個人認為韓語的r比較難發。同日語一樣,它也需要舌尖的參與,然而它先要舌尖和上齒齦接近,然後氣流通過口腔,舌尖輕彈而發生。這樣的結果就是韓語的r同日語的r聽起來截然不同。好像有的書上把這個成為閃音或者是邊音,倒是比較形象。

5.德語的r。這是非常特殊的,也是我感覺最有趣的。盡管德語中有兩種讀法——舌尖顫音和小舌顫音,然而後者還是主流(不過上過周琴老師課的同學應該聽得出來她的是前者)?br /> 。完全是氣流沖擊小舌頭發出的聲音,不需要舌頭的任何參與。

6.法語的r。這據說也是非常特殊的,法語所特有的所謂小舌擦音。如果把5看成是濁音的話,那麼這個就可以稱作是清音了。:)我聽見好多人把它發成h,感覺總是有點兒奇怪。

實際上仔細聽一下,還是能夠聽得見小舌的顫動的。只不過是聲音很輕。關於這個音,我想起了阿拉伯語中的那個音標寫作[q]的小舌音,就是看起來像個j那樣的那個。同是小舌音,這個發音則需要舌根抵小舌,阻塞氣流,然後突然分開發音,聽起來有些像k,但是卻比k更叫靠後,在小舌上。

7.俄語的r。屬於這個范疇的語言可就多了。此時氣流通過舌尖靠近上齒齦顫動,舌不需要彎折起來。這些當中又有一些區別。俄語,西班牙語,義大利語中的r發音類似。有時候發的快了,我感覺有點兒像3了。只不過是比如西班牙語中,有rr的時候,就需要多次震動了。但是怎麼顫好像都顫不過阿拉伯語。

阿拉伯語的那個音標寫作[r]的是舌尖顫音,就是看起來像逗號的那個,舌尖接觸上齒齦,氣流沖擊口腔,舌尖在短時間內多次顫動而發音。

另外,我發現在古希臘語中,那個rho,是可以transliterate成r的,似乎就發成類似英語的那個r的,是不是因為我學的東西是英美人教的緣故?不明白

--------------------------------------------------------------------------------

拉丁語發音維基網路,自由的網路全書<—— start content ——>拉丁語的發音分通用式和仿古式兩種。無論哪種方式的發音,除了少數例外,都具有「一字母一音」的特色,所以拉丁語是發音很簡明的語言。學習拉丁語一般不需要國際音標的輔助。

通用式是拉丁語在羅馬帝國滅亡後,在歐洲各國通用的發音方法。具體又分德國式、法國式和義大利式。區別主要表現在字母c和g在不同母音前是否發軟音,以及如何發音。

德國式: ca,co, cu讀[ka], [ko], [ku], 而ce, ci讀[tse],[tsi],也就是c的軟音讀如ts.

法國: ca, co, cu同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀[se], [si],也就是c的軟音讀如英語的清輔音s.

義大利: ca, co, cu 同德國但清輔音不送氣, ce, ci讀如英語的cheh, chi,也就是c的軟音讀如英語的ch.

g的發音類似, 在德國g不發軟音,在法國g的軟音為英語單詞garage中ge的發音,在義大利g的軟音發英語字母j的發音,如jeep中的j.

而仿古式中, c和g永遠發[k]和[g],沒有軟音。

拉丁語的母音有a,e,i,o,u,y a=[a] e=[e] i=[i] o=[o] u=[u] y在仿古式中,讀[y] 類似漢語的魚的韻母 y在德國式中,讀[y] 在法國和義大利式中,讀[i]

拉丁語的母音有長音和短音的區別。但主要表現在長短上,音質區別不大。

雙母音按仿古式的讀法,各自讀本音,如ae讀[ae] 按通用式,則有讀音變化。 如ae讀[e:],au讀[],oe讀[e:]。

輔音: c,g的讀音已述。 b,p, d,t, l,m,n,r,s皆讀如國際音標。

注意r發顫音, s在仿古式中永遠發清音,在通用式中,按所在國本國語言的規矩來讀(比如在德國,因為德語的s在母音前永遠發濁音,所以德國式的拉丁語讀法也遵照此規矩,在法語里,s在母音間讀濁音,故此讀拉丁文亦加遵照。) x讀[ks] z讀[dz]

與義大利語怎麼歸韻相關的資料

熱點內容
印尼酒店小費一般多少 瀏覽:207
伊朗哪個大學厲害 瀏覽:113
怎麼問候英國人早上好 瀏覽:162
伊朗怎麼付錢 瀏覽:983
印尼人是個什麼樣子的有視頻嗎 瀏覽:410
越南戰場老兵有什麼補助 瀏覽:907
英國哪裡的古堡比較多 瀏覽:869
義大利的狂野是怎麼樣的 瀏覽:430
印度國家海軍有多少艘航母 瀏覽:785
中國菜在外面哪個國家多 瀏覽:665
印尼烏木的價格多少錢一斤 瀏覽:389
中國對印度有什麼要求 瀏覽:234
四星是義大利什麼品牌 瀏覽:305
越南人在越南如何接種中國疫苗 瀏覽:529
越南老街買什麼省錢 瀏覽:476
去印尼打工需要帶什麼衣服 瀏覽:516
伊朗軍隊一個月多少工資 瀏覽:142
義大利怎麼稱呼阿姨 瀏覽:220
伊朗打擊目標是什麼 瀏覽:91
為什麼俄羅斯召回援助義大利物資 瀏覽:285
网站地图